> 文章列表 > 陶侃少孤贫文言文翻译及注释(陶侃少孤贫)

陶侃少孤贫文言文翻译及注释(陶侃少孤贫)

陶侃少孤贫文言文翻译及注释(陶侃少孤贫)

关于陶侃少孤贫文言文翻译及注释,陶侃少孤贫这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、湛氏拉扯着小陶侃,过着清苦的日子。

2、有一次,陶侃的好友范逵等经过得阳,天已经很晚了,来到陶侃家借宿,刚好碰上大雪,仓卒之间,没有什么好招待客人

3、陶侃过意不去,范逵也很尴尬,走也不好,留又不是,犹豫得很。

4、湛氏见了,连忙招呼:“不要紧,没关系,住下来,住下来。

5、”趁客人们闲坐寒喧之际,湛氏便私自将发剪下,做成假发,卖与邻人,买来酒肉,招待范逵这些客人。

6、由于下雪,外面也打不到柴,湛氏便起了几块旧楼板当柴烧。

7、由于客人突然来到,马的草料也一时找不到,湛氏便把垫在床下的禾草拿下一些切碎喂马。

8、范逵及其仆从,深为感动,次日千声万声道谢而去。

9、并赞誉说:“非此母不生此子。

10、”此后,与陶侃的交往更为亲密,乃至到了他们的儿孙手上都还有交往。

11、 是这个挖?。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。